Everything and nothing: Hamlet, Part 3

Maybe we expect too much. Or not enough.

Advertisements

January 4

Words, words, words. (2.2.192)

It was my father’s birthday. From the basement, where the guest suite is, I heard him come home from work. He sounded tired. It sounded like a long day. I heard him answer a FaceTime video with my oldest brother. With his grandson. His voice, his mood lifted.

I gave him a card where I wrote “Happy Birthday” and his age in Irish.

We went out to eat. The ingredients of my salad were separated into eight ramekins. “I guess the cook figured ‘Like father like son,’” the server laughed. I tapped the bottom of my tumbler, shooting the half-melted whiskey-soaked ice into my mouth.

I charged dinner to my card. At first he refused, in due fatherly form. He knew well what I knew about my funds these days. But I insisted, in due filial form.

After dinner, I spent some time at my stepsister’s flat. She had two Rhinegeist Truth in her fridge, goddamnit.

This turned into Scotch at my father’s. Which turned into talking to my stepmother until two in the morning.

Frustrations, faults: They build up like alcohol in the blood. Disappointments, expectations: The words come out like vomit.

Maybe I drink too much. Maybe I expect too much.

***

January 5

The rest is silence. (5.2.300)

“I didn’t hear you come in,” my father said when he walked into the kitchen. He had his glasses on. His hair, slightly disheveled. Sweatshirt, rumpled. He had fallen asleep waiting up for me.

I told him I’d be back an hour, hour-and-half earlier, for a final Scotch my last night in Cincinnati. But I ended up lingering over one last bourbon, or two or three, at a friend’s house. 

My father didn’t need to say it. A son can read his father’s brow like a sailor divines import in the subtle changes of the wind and waves.

“I hear from some back channels that you’re not too happy with my, uh, level of engagement.”

It knocked me back. Not what he said or felt, but that he said it – directly.

***

“By indirections find directions out,” the lord Polonius charges his servant (2.1.65). And this – apart from the actual assassination, of course – is ultimately what’s “rotten in the state of Denmark,” I think (1.4.67). Everyone is testing. Everyone is surveilling.

What does Hamlet really say in the end? Everything and nothing. To be or not to be. Always talking around the great why of it all. Waylaid by the great or of it all.

Polonius sends his lackey out to snoop around on his son, Laertes. Joined by Claudius, he secretly watches Hamlet’s interactions with Ophelia to see if it’s love making Hamlet behave so strangely. Polonius even eavesdrops behind an arras when Hamlet, who stabs him upon discovery, is privately talking with his mother.

Claudius summons Hamlet’s childhood friends Rosencrantz and Guildenstern to spy on Hamlet and ferret out the true cause of his “madness.” When Claudius sends Hamlet away to England, the two accompany him, entrusted with a secret letter instructing the English king to kill Hamlet. When this plan fails, because Hamlet finds out the letter and rewrites it to have the pair slain instead, Claudius plots to kill Hamlet with a poisoned sword and cup of wine in a ruse of duel with Laertes.

No one is direct.

And Hamlet’s the worst.

Aside from his sly forgery, he puts on madness to put off the court. He stages a play, which enacts an on-the-nose adulterous regicide, to gauge how it will prick Claudius and Gertrude’s consciences. He overhears Claudius’ private confession. He confronts his mother with pictures of his father and Claudius to guilt her into repentance.

And he talks and talks and talks. What does he really say in the end? Everything and nothing. To be or not to be. Always talking around the great why of it all. Waylaid by the great or of it all. And all this on his mission – his notoriously fitful, plodding, roundabout mission – to avenge his father’s ghost.

What is he waiting for? What does he expect? What he does he want to hear? “I’m sorry”? “I fucked up”? “I failed”? “I let you down”?

What is he waiting for? What does he expect? What he does he want to hear? “I’m sorry”? “I fucked up”? “I failed”? “I let you down”?

Tell that to Ophelia. Revenge isn’t far from self-righteousness. Nihilism, from narcissism. 

Maybe we expect too much of others. Maybe we expect too much of ourselves. Maybe we expect too much of the truth.

Or maybe not enough.

***

These are the conversations a son longs to have with his father. And these are the conversations he is never prepared to have.

My father stood close to me. I could smell the floral notes of detergent on his sweatshirt. He looked in me the eye. I cast my eyes across the room, tapping my fingers inside my coat pocket as I rambled about time and distance and happiness, saying everything and nothing at all.

“You’ve got a little something on your cheek,” he said.

We hugged. He insisted I take a few twenties for gas money for the drive up to Chicago. We said goodnight.

I went for a beer in the fridge but then thought better of it.

Balcony scenes: Romeo and Juliet

It’s the story, stupid.

1.1
Outside Capulet’s house

When I cupped her boob, laughter erupted.

“What’s so funny?” I asked my friend.

“You’re standing, like, five feet away from her,” he said.

His father thrust his hips back and shot an arm high into the air. “Get a good feel there, Johnny?”

Even my friend’s mother was snickering as she captured my clumsy groping for all time.

I cleared the way and watched the next tourist, who posed for the camera – at a reasonable, comfortable distance.

“Least I did it,” I elbowed my friend.

He was too shy to touch the boob. Juliet Capulet’s boob, that is.

In a medieval courtyard in Verona, the brick thick with ivy and lovers’ graffiti, stands a statue of Juliet Capulet, her bronze breast polished smooth and shiny by countless hands, underneath the very balcony, legend has it, Shakespeare immortalized in The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet.

Touching her breast, tradition has it, brings luck in love. Touched, indeed: In 2014, the city had to remove and repair the statue, for a crack had appeared in her talismanic breast as well as in her arm.

***

4.3
An airplane over the Atlantic

That was one of my earliest memories of this play, as I recalled my awkward statue molestation while reading Romeo and Juliet for the fourth time 30,000 feet in the air. The summer before I went into high school, my friend, his father, and I tagged along an educational European tour for high-schoolers where his mother taught.

My wife and I were heading home for Christmas, a direct flight from Dublin to Los Angeles. I had three plays left, Romeo and Juliet, Hamlet, and Edward III, some odd poems, and only two busy and booze-filled weeks to finish. This flight was essential. But the airborne Bard hadn’t treated me so well in the past. The Sonnets left me short on attention, you’ll remember, and on cabernet sauvignon.

I’ll scroll through the movies option, I allowed. Just in case I need a little break…or deserve a reward. I tapped my touchscreen. It wasn’t responding. I tapped it again. Then I peppered it with jabs. The system jerkily caught up with my commands and sent me to the family movie section. A thumbnail of Gnomeo & Juliet popped up. Of course. But did they really premise this entire film on wordplay?

“Something to drink, sir?” Drink service arrived to my row.

“Uh, yes. Red wine, please.” Clearly I hadn’t learned my lesson about Shakespeare, wine, and airplanes. I saw the flight attendant eye my Norton doorstopper.

“What do you have your head in there?” he asked.

“Shakespeare. Romeo and Juliet.”

“Ah, Romeo and Juliet,” he trilled. “Light reading for a flight.”

“You can say that again.”

“‘O, she doth teach the torches to burn bright!’” he intoned above the din of jet engines. I had just finished that scene, incredibly. Then he – the most charming steward I’d ever met, and the most knowledgeable about Shakespeare, to be sure – burst into chuckles as he recalled some hilarious production of the play he’d seen.

Everyone has a story about Romeo and Juliet, I thought. If person has read only one Shakespeare play, it’s gotta be Romeo and Juliet. But I, for one, have never really understood the infatuation.

***

3.0
[Enter] CHORUS

Permit me a little soapboxing, er, shouting from the balcony:

First, Romeo starts out in love, albeit unrequited, with a young woman named Rosaline. It when he sneaks into a Montague masquerade, for the express purpose of checking out Rosaline, that he glimpses, and instantly falls in love with, Juliet.

Second, Juliet is 13. Forget all you’ve heard about Elizabethans, Shakespeare’s original audience, mind you, marrying young. During the Bard’s day, the mean age of marriage was 27.

True love? Or just being horny? What do you think Shakespeare is getting at with all of Mercutio’s sex jokes, and his puns on the firm steel of a drawn sword? And in the famous balcony scene, after Romeo’s famed “It is the east” opening, he launches right into the poetic equivalent of ‘Have sex with me.’ Don’t be the maid of Diana, goddess of chastity, he says: “Her vestal livery is but sick and green, / And none but fools do wear it; cast it off” (2.1.50-51). Then, when he proposes immediate marriage, just after his first disclosure of his love, even Juliet says, “It is too rash, too unadvised, too sudden / Too like the lightning which doth cease to be / Ere one can say it lightens” (2.1.160-62).

I can’t help but think Shakespeare’s winking at us with his sensational finale. There’s an element of comedy in their over-the-top deaths.

Third is their ridiculous double suicide. Recall that Romeo is a Montague, long feuding with the Capulets, Juliet’s family. This precipitates 1) their secret, forbidden marriage and 2) a fight in which Romeo kills Tybalt, Juliet’s cousin, prompting Romeo’s exile. Friar Laurence concocts a plan to reunite them, including Juliet taking a sleeping potion that causes Romeo to think she’s dead. So, he downs some lethal poison, leading Juliet to stab herself to death when she discovers his corpse after coming to.

Passion? Pshaw. This is just the heedless, reckless impulsivity of adolescence. I side with the cooling wisdom of Friar Laurence: “These violent delights have violent ends…Therefore love moderately. Long love doth so. / Too swift arrives as tardy as too slow” (2.5.9-15). And I can’t help but think Shakespeare’s winking at us with his sensational finale. There’s an element of comedy in their over-the-top deaths.

Finally, everyone constantly misquotes some of the play’s most famous lines. “Star-crossed lovers” (P.6)? Star-crossed isn’t a good thing. It refers, in the astrology of the day, to the stars that appeared when they were born; here, the stars thwarted, or crossed, the lovers’ destinies.

And as for the play’s most famous line of all? “O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?” (2.1.74-75)

***

2.5
A classroom in Cincinnati, Ohio

“What does ‘wherefore’ mean?” I asked the ninth-graders, who were about the same age I was when I touched the Juliet nearly 15 years before.

This was the only time I properly taught Shakespeare, my semester of student-teaching. (Technically, I aided instruction of an adapted text The Merchant of Venice to a small group of seniors with learning disabilities. They found Portia’s “pound of flesh” strategy brilliant.)

Preparing for the unit, I reread Romeo Juliet, which I can vaguely remember reading my own freshman year, in the very same Norton Shakespeare I used this time around. There is evidence of my lesson planning in the margins. Symbolism of nurse, I jotted and heavily underlined. Opposites: Poison in beautiful flowers. Oxymorons, I wrote next to Romeo’s  “O brawling love, O loving hate” (1.1.169). Love turns everything upside down. Reversing/turning meanings. Their love is pure, but irony that the pretense to meet is under shrift/confession. Who’s responsible for the deaths? Themselves? Friar? Capulet/Montague? Friar John?

“‘Where’?” a student offered.

“That’s what it definitely sounds like. Plus, Juliet thinks she’s all alone, pining for her absent lover. Good thinking, but not quite. Anyone else?”

“It means ‘why’,” another student supplied.

“Yes! She’s saying, ‘Why does your name have to be Romeo?’ A Montague. The enemy of her family. How did you know that?”

“It says it in the book. I ain’t no dummy, Mr. Kelly!”

“And you ain’t gotta be salty about it!” The class erupted in laughter. “I was giving you props.”

“Let me tell you something,” I continued. I switched from teacherspeak to ‘real talk’ as I circulated the room, high up on my imaginary pulpit. “There’s no secret to being smart. Smart is knowing how to use your resources. Like your book, which defines some of those old-sounding words that make Shakespeare seem hard. You think I know what all those words mean? No. I just know what tools are available to me and how to use them. Wherefore sounds like where. But language changes. Words change. Take Slang. Does anyone here say phat anymore? No. You’ll sound like a…” I paused for dramatic effect. “A biscuit head.” Laughter. It was probably most effective tactic as a teacher. Not irony or oxymoron or critical thinking questions. Self-deprecation.

***

3.5
An apartment in Irvine, California

Early on in Shakespeare Confidential, before we moved to Dublin, my wife suggested I read Romeo and Juliet so we could act out the balcony scene. Our apartment had a very tall loft overlooking the living room.

I had no mind to read Romeo and Juliet just yet, thinking it one of the more overhyped plays in his oeuvre. But I did agree to try the scene.

“Where’s your passion? Where’s your spontaneity? Where’s your sense of fun?”

I started with some spirit:

“‘But soft, what light through yonder window breaks? / It the east, and Juliet is the sun. / Arise, fair sun, and kill the envious moon…’” (2.1.44-46).

The crown of my wife’s head comically emerged up from the ledge when I got to [Enter JULIET aloft].

“‘O, that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!’” (2.1.66-67).

My enthusiasm was started to wane, but my wife had no problem dusting off her drama chops from high school.

“‘O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?…
What’s in a name? That we which we call a rose
By any other word would smell as sweet.’” (2.1.74-86).

She delivered it in artful diction.

“Ah, this is so corny,” I broke in, polishing off my bourbon.

“That’s not your line!” She drained the last of her gin and tonic.

“You don’t think Shakespeare actually wanted us to take seriously alls this flowery sweet talk from two teenagers, do you?”

“Where’s your passion? Where’s your spontaneity? Where’s your sense of fun?”

“But,  but…”

***

4.4
Terminal 2, Los Angeles International Airport

Over a grande black coffee outside the gate, where my wife and I waited for her sister and then-boyfriend to land, I finished the final act of Romeo and Juliet.

Closing the book with a sigh, I looked over at the Starbucks line. Everyone in line was Hispanic. Baristas called for “Double mocha frappuccino” as customers presented smartphones for payment. Families chatted, stared at cellphones, or paced restlessly with their coffee drinks. Loved ones would emerge. Hugs. Cheers. One man went in for a kiss to the women he was greeting. She playfully thwarted it and grabbed the frothy pink drink out of his hand. She made a joke in Spanish. He laughed. They embraced.

This is America, I thought. This is love.

“I finished Romeo and Juliet,” I told my wife, who was watching Netflix on LAX WiFi, her phone charging in one of the few remaining sockets.

“Nice!” She gave me a solid high-five.

Last year around this time, I caused a fight that almost pushed our marriage over the edge. The very fight that, in some ways, lead to me reading all this Shakespeare in the first place. 

“You remember that old couple we saw at Marks and Spencer’s?” We were at the department before we flew home because her father – part humorously, part tortuously, and mostly seriously – had asked for some silk boxers for Christmas.

“Oh, with the elderly man who asked his wife, ‘Honey, do I like boxers or briefs’? and then she had to show him how to shop for underwear?”

***

2.6
A classroom in Cincinnati, Ohio

In one short semester, I wasn’t going to get my students’ reading levels up to tackle the text of Romeo and Juliet on their own. But that didn’t mean they couldn’t appreciate Shakespeare. Far from it. Let’s not forget Shakespeare wasn’t meant to be read.

It was simple. They liked the story.

The students followed along a version of the text in those bulky, grade-level literature textbooks (remember those?) as we listened to an audio play. Then, dutifully, we watched Leonard DiCaprio and Claire Danes in Baz Luhrmann’s surprise 1996 hit Romeo + Juliet. Anymore, watching that film in the ninth-grade is as much a rite of passage as actually reading the play.

“He look so young!” one girl shrieked at DiCaprio. 

Broadsword. That’s tight!” a boy noted of the Luhrmann’s substitution of guns for swords.

No pontificating here. The students watched the movie raptly. Attendance was higher on those days, I noted.

It was simple. They liked the story.

***

3.6
Outside Capulet’s house

ROMEO. Lady, by yonder blessed moon I vow,
That tips with silver all these fruit-tree tops–

JULIET. O swear not by the moon, th’inconstant moon
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable.

ROMEO. What shall I swear by?

JULIET. Do not swear at all,
Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I’ll believe thee.

ROMEO. If my heart’s dear love–

JULIET. Well, do not swear. (2.1.149-58)

***

3.0
CHORUS

Friar Laurence objects to Romeo and Juliet’s hasty matrimony, but, come to think of it, he still marries them.

***

1.2
Somewhere outside Verona

As luck would have it, I had my first kiss a few days after I touched Juliet’s breast. With a high-schooler. At the end of trip, we exchanged wistful goodbye notes. I’m almost certain that, somewhere in my sappy, pretentious, and callow valediction, I included Juliet’s famous farewell: “Parting is such sweet sorrow…” (2.1.229).

Good Lord. But it’s true. Everyone has a story about Romeo and Juliet. It’s simple: We like the story.

Past, present, and macaroni salad: Henry VIII 

Why do we make the choices we make?

“We’ve got…,” I said with a suspenseful pause as I pulled tupperware out of the reusable grocery bag, “Monte Cristo sandwiches and macaroni salad.”

“Holy shit. Thanks, man,” my friend said. 

“Thank my stepmom. We had leftovers.”

We sat in his KIA sedan parked at a Love’s off I-65. A water tower read White County. It was a clear day, seasonably cold. Everything around us was flat for miles and miles and miles. We were closing in on Chicago, where we were visiting a friend for the weekend before I finally flew back to Dublin after nearly a month in the States.

Something felt so adult about eating lunch with an old high school friend in a car off the side of the road, your hometown hundreds of miles behind you, in a few days, thousands more.

And yet something felt so childlike about forking macaroni salad out of GladWare. Packed lunches, certainly, have that effect, but this wasn’t just any macaroni salad. I must have been eating this same salad, this same exact recipe, for over 20 years.

My mind drifted out and over thousands of conversations I’ve had with my family. Out and over thousand of conversations we’ve never had. And it landed on Shakespeare.

The taste plunged me back to the honey-colored wood of the kitchen table and terra-cotta tiled floor. Back to glass bowls of grapes and strawberries, of blackberries and bananas, that made their way from plate to plate. Back to my stepmother slicing those bananas by pushing a paring knife up towards a callused thumb so a perfect little chunk would tumble right into the bowl. Back to a cutting board propping up that long Monte Cristo, my father bringing a longer-seeming serrated knife down through its many layers and divvying out neat, even wedges.

“How does your stepson, you know, handle everything?” I asked, breaking my own flashback. Stepson. The word thrust me right back into the present, to adulthood.

My friend spoke thoughtfully about shared custody, about the different roles divorced parents take on. He spoke about his own identity, negotiating new territories of parenthood and stepfatherhood. He spoke about how his six-year-old stepson grasps it all.

“How was it for you?” he asked. “Weren’t you pretty young when your parents divorced?”

I scooped up my last bite of salad. My mind drifted out and over the never-ending flatness of Indiana. Out and over countless suitcases, bedrooms, car rides. Out and over thousands of conversations I’ve had with my family. Out and over thousands of conversations we’ve never had.

And it landed on Shakespeare.

***

It had been some weeks since I finished All is True (Henry VIII). This history centers, mostly, on the fall of Cardinal Wolseley, King Henry VIII’s powerful and self-serving advisor, after he fails to secure an annulment for Henry VIII so he can marry Ann Boleyn.

I sat on this play for quite some time because I had trouble locating myself in the drama. There were obvious connections, like Henry VIII’s divorce of Queen Katherine. But this, the subject of divorce in and of itself, didn’t grab me.

For one, I have no mind to air any dirty laundry here. For another, I’m just no longer all that interested in the gritty details of my parents’ divorce. I think I processed them plenty in the reims of reflective essays I churned out for high school English and religion classes.

I’m not sure that the heart isn’t a dark and opaque organ at the end of the day, keeping itself alive with molecules and membranes we will never really understand.

About twenty-six years later, the wounds have healed. But the body is never exactly the same as it was before its injury. It works. It functions. It’s repaired. But it’s a different body, even if just by the scars it bears. Often you forget they are even there. But they are always with you, the scars. And every so often, you’ll stop and run your hands over them. You’ll stare at their shape. You’ll marvel that the body can even do it at all, this miracle work of healing, weaving together all that new skin. It’s magic, when you really think about it.

But what did grab me, in that chew-ful moment of silence before my reply, was a speech by Cardinal Wolseley right after his decline. Before heading to court to answer charges of treason, an ailing Cardinal Wolseley, who, mind you, has been an absolute bastard his entire career, has a sudden change of heart:

Farewell, a long farewell, to all my greatness!
This is the state of man. Today he puts forth
The tender leaves of hope; tomorrow blossoms,
And bears his blushing honours thick upon him;
The third day comes a frost, a killing frost,
And when he thinks, good easy, man, full surely
His greatness is a-ripening, nips his rot,
And then he falls, as I do. I have ventured,
Like little wanton boys that swim on bladders,
This many summers in a sea of  glory,
But far beyond my depth; my high-blown pride
At length broke under me, and now has left me
Weary, and old with service, to the mercy
Of a rude stream that must for ever hide me.
Vain pomp and glory of this world, I hate ye!
I feel my heart new opened. O, how wretched
Is that poor man that hangs on princes’ favours!
There is betwixt that smile we would aspire to,
That sweet aspect of princes, and their ruin,
More pangs and fears than wars or women have,
And when he falls, he falls like Lucifer,
Never to hope again. (3.2.352-73)

“Well, that was quick,” as I wrote in the margins. Wolseley goes from utter villainy to complete reformation. Of course, this is drama, so, chop chop, metanoia. Still, where does he get off? Who does he think he is? What did he, do, really, to earn this epiphany?

Yet in my friend’s car, I heard the monologue differently. His repentance pointed me to the mysteries of our own psychology and behavior. Why do we make the choices we make? How do we think about our own decisions? When are we truly honest with ourselves? Why do we feel what we feel? How well can we actually know ourselves?

I went on to tell my friend, yes, about shared custody, about the different roles divorced parents take on, about my own identity, straddling two households and two sets of parents. About how I grasped the situation as a younger man, questioning its reality and aching to know why it all happened as it did. Perhaps I even wanted my parents to feel particular things, to say particular things, and those feelings and those words would make it all make sense.

Maybe there is peace in the pastness of some things, as much as its true nature haunts us.

But I ask a very different questions of my parents’ divorce now. Its reality, its objectivity, opens it up to an emotional, even epistemological, empiricism. I examine it as a curious specimen, craving knowledge without judgment, as if to satisfy a deeper curiosity, as if a stranger or alien. To understand the heart as an organ. To understand my parents as organisms. To see them as adults, as people. To understand myself no longer as child, but as grown-up and husband, who’s made mistakes, who’s made changes. Why do we make the choices we make? How well can we actually know ourselves? What really makes us behave the way do? To love and not love? To move on and not move on? To forgive and–?

“I know myself now,” Wolseley goes on, “and I feel within me / A peace above all earthly dignities, / A still and quiet conscience” (3.2.378-81).

That sounds like a sublime peace indeed. I’m not so sure we are ultimately knowable to ourselves. I’m not sure that the heart isn’t a dark and opaque organ at the end of the day, keeping itself alive with molecules and membranes we will never really understand.

But maybe there is peace, too, in the pastness of some things, as much as its true nature haunts us. For the past, in its own stubborn inertia, and one’s life, in that invisible accretion of decisions and boredoms and job applications and sleeping and fucking and eating and failures and photographs and moving boxes, takes on an inevitability, as if it could have unfolded no other way. There can be a peace in this factness, this livedness, this fixedness, this thingness, this thereness.

Or at least in the acceptance of them.

***

“But it’s just sort of what you know,” I added. “I just don’t know things any other way. You know what I mean? I don’t know any other reality.” I started into my sandwich, and it tasted it exactly as it did so many years ago.

The Merchant, er, Mooch, of Venice

The quality of mercy is not strained – but it shouldn’t be taken for granted.

“I will do anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge,” Portia tells her personal assistant early on in Shakespeare’s The Merchant of Venice (1.2.83). This sponge is one of her suitors, a heavy-drinking German. But she does end up marrying a sponge, Bassanio. He’s just a different sort of sponge. The mooch kind. The bum kind.

Consider this Bassanio. He asks his buddy Antonio for money to help him compete against her richer, princelier wooers. Antonio has to borrow it from Shylock three thousand ducats to be repaid in three months on forfeit of the famed pound of flesh – and thinks he’s good for it, what with all the merchandise he has out at sea.

Bassanio goes off for Portia. To win her hand in marriage, as Portia’s father so stipulated, he has to choose among a gold, silver, and lead chest, “whereof who chooses his meaning chooses you,” as Nerissa explains (1.2.26-27). He chooses lead, as the “world is still deceived with ornament” (3.2.74), and chooses correctly. Lovely. Let’s give you that one, Bassanio.

But just as they’re about to be married, they hear word that Antonio’s ships are wrecked and that Shylock (depicted, I must note, with a hotly debated antisemitism) is demanding his retribution. Yeah, Bassanio didn’t let Portia in on any of that before. Class act, man. And your best friend is about to die so you can get the girl you wanted.

Not that I’m one to talk.

***

A few leftover crusts littered our plates. Empty pints, wine glasses, and cocktail tumblers crowded the table. The wives left for the facilities before we headed to a pub across the street to continue the craic. The husbands – plus my father and brother, for whose visit I organized this gathering with our friends at a trendy pizza place in Dublin – split the bill, couples covering couples. I grabbed the AmEx. My wife’s. Out of her purse. Without asking. For a dinner I set up.

I bring in a little money freelancing, usually covering (most) groceries, dog food, pints when I’m on the town, and occasionally some nicer meals out every now again. Notice what’s not covered: rent, utilities, travel. Her job provides my health insurance. Savings. All the big stuff. She makes huge sacrifices so that I can give this whole privileged writing thing a go. And she makes these sacrifices – and she never complains about it.

I’m not quite what explains this urge, to do something nice, out of a genuine desire, and yet rust the gesture with mercenary grouses.

It’s just that meals like these wipe me out. It’s not that we can’t afford it per se. It’s that I can’t afford it. Which is precisely the problem. Not the money. The I. She picks up these sorts of tabs all the time. For us.

And whenever I do pay for bigger stuff, I can’t help but make some sort of comment about it. Like her 30th birthday present, back when I was working full-time. She had set a goal to visit all 50 states before she turned 30. Alaska was her last, so we organized some family together to do a cruise. “It’s not a gift when you tell me how much you had to spend,” I remember her explaining when I was booking.

I’m not quite sure what explains this urge, to do something nice, out of a genuine desire, and yet rust the gesture with mercenary grouses. Maybe that word privileged is the key. I’ve had a privileged life, so it’s not like parting with money represents some affront to hardscrabble frugality. Perhaps it’s some baked-in entitlement – my upper middle-classness, my maleness, my whiteness, my private education, making me a kind of reverse Invisible Man, invisible to himself, who gets to enjoy the taken-for-granted ease of never being forced to confront his identity, as his identity is enmeshed with the covert fabric of power and normativity, and yet who is outraged by the slightest jostling of his hegemonic comfort. Or maybe I’m just a selfish cheapskate.

***

How does Portia respond to Bassanio’s revelation? An all-out blitz – of unconditional generosity, big-heartedness, selflessness.

Pay him six thousand and deface the bond.
Double six thousand, and then treble that,
Before a friend of this description
Shall lose a hair thorough Bassanio’s fault.
First go with me to church and call me wife,
And then away to Venice to your friend;
For never shall you lie by Portia’s side
With an unquiet soul. You shall have gold
To pay the petty debt twenty times over. (3.2.298-306)

Then, unbeknownst to Bassanio, Portia disguises herself as a doctor of law and goes to Venice to badass a victory for Antonio in court: “This bond doth give thee no jot of blood. / The words expressly are ‘a pound of flesh’.” (4.1.301-02). Generous, loving, and smart as hell.

“The quality of mercy is not strained,” Portia famously monologues as she tries to convince Shylock to back off from revenging Antonio (4.1.179). Same, too, for generosity. For doing things for other people because you support them, love them, believe in them.

This is what kills me about Portia: It’s how instantly she comes to the aid of her husband’s friend.

It’s not strained, it’s not forced. This is what kills me about Portia: It’s how instantly, how without question or qualification, without complaint or self-consideration, she comes to the aid of her husband’s friend, because she supports them, loves them, believes in them. And she doesn’t even need credit, praise, recognition for it. This is what kills me about my wife.

The quality of mercy is not strained.
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath. It is twice blest:
It blesseth him that gives, and him that takes. (179-82)

Make that her that gives, and him that takes.

***

Of course, as a token of thanks, Bassanio gives Portia-cum-lawyer (who is cleverly testing him) the special ring Portia gave him – “when this ring / Parts from this finger, then parts life from hence” (3.2.183-84). His excuse? “I was beset with shame and courtesy. / My honour would not let ingratitude / So much besmear it” (5.1.216-18). And then the promises: “Pardon this fault, and by my soul I swear / I never more will break an oath with thee” (246-48). Classic. And here’s the kicker. “Were you the doctor and I knew you not?” Bassanio asks Portia (5.1.279). Bassanio, Bassanio, Bassanio. Even I know better.

***

As we left the restaurant, the rain started lashing. The group sprinted across the street in a gap in the traffic. My wife and I waited under the awning of the restaurant until the cars let up. She was silent, expressionless, which meant she was pissed.

“It’s that I didn’t ask,” I said, offering up no Bassanio-esque self-defenses, feeling a due, childlike embarrassment and shame. The quality of mercy, of generosity, is not strained, but it should never be taken for granted.

What do they see in us, these Portias?

An opening appeared. She ran through the rain across the street. And I ran after. 

Sitcom chivalry: The Two Noble Kinsmen

It’s like that Seinfeld episode! No, it’s like that Frasier episode!

And they say chivalry is dead.

I’m not talking about holding the door open for women. Nor standing up when they enter or leave the room. Picking up the check at dinner? Nah. Walking closest to the curb. Un-uh.

I’m talking about ruining holiday gatherings over smalltalk about ‘90s television. Oh, chivalry is far from dead.

***

“I do not think it possible our friendship / Should ever leave us,” Palamon assures Arcite in The Two Noble Kinsmen (2.2.114-15), which Shakespeare is believed to have cowritten with his protégé, John Fletcher. The two titular kinsmen, jailed in Athens after Duke Theseus deposed the brutal king of their native Thebes, are trying to make the best of their situation.

But just a few beats later, Palamon is assailing his cousin: “I shall live to knock thy brains out with my shackles” (2.2.222-23).

What happened?

“I saw her first” (2.2.163).

“You are mad,” you might say. In fact, Arcite does (2.2.204).

From their cell, the kinsmen had spied Emilia, sister to Hippolyta, Queen of the Amazons and betrothed to Theseus. They both fall instantly in love, but Palamon saw her first.

And just look at these two bicker:

PALAMON. What think of this beauty?
ARCITE. ’Tis a rare one.
PALAMON. Is’t but a rare one?
ARCITE. Yes, a matchless beauty.
PALAMON. Might not a man well lose himself and love her?
ARCITE. I cannot tell what you have done; I have,
Beshrew mine eyes for’t. Now I feel my shackles.
PALAMON. You love her then?
ARCITE. Who would not?
PALAMON. And desire her?
ARCITE. Before my liberty.
PALAMON. I saw her first.
ARCITE. That’s nothing.
PALAMON. But it shall be.
ARCITE. I saw her too.
PALAMON. Yes, but you must not love her.

I that first saw her, I that took possession
First with mine eye of all those beauties
In her revealed to mankind. If thou lov’st her,
Or entertain’st a hope to blast my wishes,
Thou art a traitor, Arcite, and a fellow
False as thy title to her. Friendship, blood,
And all the ties between us I disclaim,
If thou once think upon her. (2.2.154-177)

Ladies and gentleman, I give you your much-mourned chivalry.

Iterations of the medieval chivalric code – which Shakespeare/Fletcher draw on in this stage adaptation of Chaucer’s “The Knight’s Tale,” itself written when the code would have been in some effect – vary, but it would have compelled, at least if taken to a comical extreme, Palamon and Arcite to defend their honor or whatever the hell they think they’re doing. (I’m not even going to try to touch how they think they can call dibs on a woman. That’s, well, Trumpian.)

And defend they do. And after a series of events and subplots that gets them both out of prison. By a fight to the death. Well, Theseus orders them to duke it out in a tournament, with the winner, literally the victor in a game of king of the hill, gets Emilia. The loser gets death. (I’m not even going to to try to touch how they think they can put up a woman like a trophy. That’s, well, yeah.) 

But Palamon and Arcite’s bickering. It sounds like Niles and Frasier Crane competing over a spot in Seattle’s Empire Club – no, no, I will not admit defeat!

***

In my household, we’ve scrapped all that courtly love chivalry: We’re both knights. Actually, she’s probably more like the knight and I, a less-than-deal princess. But hey, I cook, I clean, I launder, I shine the armor.

I wouldn’t want to humiliate the bride on her wedding day.

When it comes to one topic though, the gauntlet is thrown: Which show had a greater cultural impact, Seinfeld vs. Frasier?

“You are mad,” you might say. In fact, I do.

Obviously, the answer is Seinfeld.

Of course she can like Frasier better; after all, de gustibus non est disputandum (not that she’s ever actually spent any serious time with the competitor.) But claiming Frasier had a great impact on culture writ large? Her evidence: Frasier had more seasons, the dog, Marty, Frasier and Niles’ vocabulary. “Marty.” Pshaw. No soup for you. Man hands. I was in the pool! Even if you don’t know Seinfeld, you know those phrases. That alone wins my case.

But no.

Double dates. Family outings. July Fourth barbecues. Thanksgiving dinner. Christmas. No matter the event, no matter the gathering, no matter company:

“…Can these two live, / And have the agony of love about ‘em, / And not kill one another?” an observer, like Theseus, worries (3.6.218-20). “What a mere child is fancy, / That having two fair gauds of equal sweetness, / Cannot distinguish, but must cry for both!” another, undecided between her two wooers like Emilia, despairs (4.2.52-54). 

Good thing we didn’t do a Seinfeld vs. Frasier quiz at our wedding like my wife suggested. For one thing, Frasier would have lost, and I wouldn’t want to humiliate the bride on her wedding day. The chevalier cannot back down from a challenge.

But I should be careful. Arcite wins the tournament, but just as Palamon is on the chopping block, we learn that he falls off his horse and soon after dies.

So, every now and again, I do the chivalrous thing. She keeps a few seasons – seasons, mind you – on her iCloud. Having seen the whole show so many times, it’s like white noise that helps her fall asleep. But if she really can’t fall asleep, I lay aside my jousting lance and watch a few episodes with her. Which reminds of that one episode when Niles tries to – no, no, “I’ll be cut a-pieces / Before I take this oath – forget I love her?” (3.6.256-7).

That merry wanderer of my life: A Midsummer Night’s Dream

Shakespeare’s got game.

I recently read that A Midsummer Night’s Dream – with the mischief its fairies wreak on the young lovers and the play the bumbling workmen stage for the newlywed duke and duchess – is currently the most performed of Shakespeare’s plays. This makes sense: Its language is accessible, its plot lends itself well to adaptation, its emotions and comedy are relatable, and its length, well, runs pretty short for the Bard.

We should not underestimate the power of shortness. We should never underestimate that the power of shortness.

To the article’s point, my wife and I caught a production of it just this weekend in Dublin. It was a fun show, and it pulled off all the liberties it took with the text, what with its opening standup act, a live-band, a riotous food fight, and even a bit of acrobatics. From page to stage, A Midsummer Night’s Dream indeed has a magic all its own – a magic, I  have realized since, that has quite literally charmed my life.

“I am the merry wanderer of the night,” Robin Goodfellow introduces himself, chief mischief-making puck of Oberon, King of the Fairies (2.1.43). Merry wanderer, too, A Midsummer Night’s Dream has been throughout my years, spiriting itself forth in ways big and small throughout my years.

*** 

This lantern doth the horned moon present.
Myself the man i’th’ moon do seem to be.
– Starveling, 5.1.235-36

Mrs. Wagner – whose laughter at the opening puns in Julius Caesar first awakened a sense of Shakespeare in me – divided our class into small groups and assigned each a scene from A Midsummer Night’s Dream. Several of us, including my own, were to stage passages from the play within the play, The Most Lamentable Comedy and Most Cruel Death of Pyramus and Thisbe. In my group, I was cast as Starveling the Tailor – ironically enough, for I was quite the chubby middle-schooler and always managed to have a little mustard or jelly stain on my ill-fitting school uniform.

For rehearsal, we would meet at Greg’s house, tucked away in the sleepy, leafy streets of Hyde Park. It’s funny, I catch his updates on Facebook from time to time now. He lives in Sacramento, enjoys hockey and sports cars, and works in tech. I remember his family had moved to Cincinnati from San Diego, his dad courted that way to serve as City Manager. This lent them, even my unsophisticated fifth-grade brain understood, an aura, with San Diego looming exotic and otherworldly in my imagination.

Greg’s mother was so nice, always wearing a warm smile, never bothered that my mother or father, depending on whose house I was staying at that week, had to pick me up later than the rest of my peers. She would prepare us snacks and bring them down to the basement, where we plotted our pratfalls in costumes expertly sewed by another group-mate’s mother. Snug’s Lion, I recall, had a shaggy mane of gold and orange and brown yarn, ears rounded out of felt.

I suspect my chubbiness, now that I look back on it, was the real humor of my voice work.

In Pyramus and Thisbe, Starveling doubles as Moonshine. Like Starveling, I also used a lantern for my performance. It was a red lantern, a real one, too. I had acquired it as some sort of souvenir, I think, during one of those summers my father took my brothers and me and sometimes our friends hiking in the Smoky Mountains. Once, I had tried to light the lantern, as we did the lanterns in those chilly cabins we stayed in atop Mount Le Conte, warmed by alpaca blankets and hot chocolate. I filled my lantern with lighter fluid but ended up getting it all over my clothes and the carpet, which later got me in some trouble. The wick never caught the flame, its rope bearing that charred scar until one day it ended up at a thrift-shop, I have to imagine, after my dad moved again.

To heighten Starveling’s comic incompetence, I used this voice gag my classmates thought was hilarious, at least if its popularly in the fourth grade was any measure. It was a strange blend of Fat Albert, Pee-wee Herman, and Kermit the Frog. I suspect my chubbiness, now that I look back on it, was the real humor of my voice work. Not so for Ms. Pater, who was seated front and center during our first performance.

Mrs. Wagner had invited parents, of course, for our theatrical debuts, as well as other classes, much to our humiliation when the junior high-schoolers came down from the top floors of the school and squatted down like giants on our desk chairs. Ms. Pater taught sixth, seventh, and eighth-grade science. No other teacher inspired as much lore – and fear – as her. She was a full woman, shall we say. Her breasts would smother the elementary kids when she forced hugs out of them. Her voice drowned out the organ when she bellowed hymns at mass. A year later, when I had her for class, she got basic facts wrong in lessons  – “Uh, it says right here in the textbook, Ms. Pater, that worms have five hearts,” I remember a student, who wasn’t even one of the know-it-alls like me, corrected her. She’d lose assignments and penalize students for it. She’d test information we hadn’t yet covered. One of Ms. Pater’s desk drawer was filled with her own snacks, and, when they ran low, she’d send a student down to a corner shop just past the playground for some fresh Twinkies. One time, she even got stuck in her roller chair and, trying to squirm out, fell back on the floor. Students had to help her up and out. “I don’t have to like you,” was her darkly Catholic motto, “but as a Christian, I have to love you.”

Ms. Pater was the most intimidating critic to have seated front and center. And when my lines came, I stood up on a chair, held out my lantern, and honked in my goofy fat-kid voice: “I am the moon.” (Our script was adapted, of course, for our still-developing brains.)

“We can’t understand you,” she coldly interjected, as if playing a meaner Theseus, the newlywed  Duke of Athens, who comments on his wedding-night entertainment. Her arms were resting atop her bosom, her eyes shot out like daggers from behind her glasses. That was the end of my goofy fat-kid voice.

***

My Oberon, what visions have I seen!
Methought I was enamoured of an ass.
– Titania, 4.1.73-74

The blue Previa pulled up to the curb. “Have fun, kids! I’ll pick you up 15 minutes after the movie’s out. Remember, Kelly, 15 minutes.” We piled out of the car and raced inside towards the cinemas at the Kenwood Town Center. We weren’t late for the movie. We, in the gangly agony of pubescent self-consciousness, just didn’t want any older kids to see that we had to be dropped off at the mall.

I can’t remember who else was there, but I was there with Kelly. (Facebook: wife, mother, home-owner, educator. God, our youth can seem as if it was a dream.) We were trying out one of those junior high romances that materialize – and just as quickly vanish – out of pure curiosity and callow experimentation in the world of adult amatory relationships. The crux of our connection, from what I can recall, was the imagined hilarity of our matrimony: “Can you believe, if we got married, your name would be, like, Kelly Kelly?!”

I went for it: I reached out and placed my arm around her shoulders.

Our group date was the 1999 film adaptation of A Midsummer Night’s Dream, the one with Kevin Kline as Bottom. Thanks to Baz Luhrman’s 1996 Romeo + Juliet, Shakespeare enjoyed some popularity among certain 90s youth.  And it was during this screening I made my first ever “move” on a girl.

Early in the movie, but not too early, as I slickly strategized, I went for it: I reached out and placed my arm around her shoulders. No yawn-stretch maneuver for this guy. Then I tried to decipher her reaction. She didn’t push my arm off. That was good. She didn’t shift in her seat or lean away. That was also good. And maybe, I couldn’t quite tell, just maybe she even snuggled in ever so slightly. Very, very good.

The film itself had little impact on me. I can only conjure up swaths of mossy green, gossamer pink, and Kevin Kline’s eye makeup. But next Monday at school I followed up with Kelly’s best friend. “She said she likes you,” the friend divulged. “But her neck was a little stiff.”

“What do you mean?”

“She said it was really sweet you put your arm around her, but you left it there for the entire movie.”

***

Love looks not with the eyes, but with the mind.
– Helena, 1.2.234

She didn’t just quote a few lines. She recited the whole damned thing. The whole damned thing.

My friend had to leave at this point. Over the music, he mouthed and gestured something about needing to take his dog out, but I knew the noise, crowd, and skinny jeans weren’t his thing. Plus, he wasn’t really hitting it off with any of the girls we were talking to.

He and I met around the corner at Neon’s, where we had met to celebrate his new job and where we randomly ended up having a round of shots with this group of girls at the adjacent table. One of them shouted over the jukebox that they were heading out to the next bar. This was our window.

Well, not really my window. I had been in and out of some short flings and hook-ups, coming off a series of longterm relationships before that. I was enjoying being single. I was in the thick of grad school. My friends, my brothers, encouraged me to enjoy being single. I just wanted to play wingman. “This is what you do, man. You follow after, but cool-like. I’ll buy you a whiskey.”

“It’s Latin. It means ‘but with the mind.’ It’s uh, it’s a long story.”

I was enjoying that whiskey. I was enjoying my conversation with her – the one who coyly invited us to come along but whose name I had already forgotten at this point. So I stayed. I ordered another whiskey.

A chat about work lead to a chat about books. I was training to be an English teacher, after all, at the time. I offered up that I was re-reading Macbeth in my free time. (Oh, I’ve got all the moves.) And she offered up Helena’s entire monologue – the entire monologue, mind you, without missing a single beat – after the lovers Hermia and Lysander reveal their plans to elope:

How happy some o’er other some can be!
Through Athens I am thought as fair as she.
But what of that? Demetrius thinks not so.
He will not know what all but he do know.
And as he errs, doting on Hermia’s eyes,
So I, admiring his qualities.
Things base and vile, holding no quantity,
Love can transpose to form and dignity.
Love looks not with the eyes, but with the mind,
And therefore is winged Cupid painted blind.
Nor hath love’s mind of any judgement taste;
Wings and no eyes figure unheedy haste.
And therefore is love said to be a child
Because in choice he is so oft beguiled.
As waggish boys in game themselves forswear,
So the boy Love is perjured everywhere.
For ere Demetrius looked on Hermia’s eyne
He hailed down oaths that he was only mine,
And when this hail some heat from Hermia felt
So he dissolved, and showers of oaths did melt.
I will go tell him of fair Hermia’s flight. 
Then to the wood will he tomorrow night
Pursue her, and for this intelligence
If I have thanks it is a dear expense.
But herein mean I to enrich my pain,
To have his sight thither and back again. (1.2.226-251)

Two and half years later, I handed the man the slip of paper. On it, I had written sed animo. “What does that mean?” he asked. 

“It’s Latin. It means ‘but with the mind.’ It’s uh, it’s a long story.”

I’m not sure why, exactly, I felt compelled to translate it, but the jeweler said it was much easier to engrave, being shorter, on the wedding band.

***

“The lunatic, the lover, and the poet / Are of imagination all compact,” Jonathan Bate quoted Theseus in A Midsummer Night’s Dream (5.1.7-8). Bate, the eminent professor and Oxford provost, was lecturing on “The Magic of Shakespeare” at the Bodleian Libraries. The lecture, as luck had it, came but a few days after my wife and I had began our move to Dublin, staying, as we were, in Oxford until our Irish visas came through. 

Bate argued that Shakespeare viewed poetry as a kind of seduction, “a conjunction of eros and magic.” Both love and verse, he said, have a power to grip our minds, to change our mental states, like magic. During his lecture, I didn’t recall all the ways A Midsummer Night’s Dream cast its spell on my life. Nor, really, after I quickly read the play before the Dublin performance.

But as I stood in ovation to the actors, so far away in time and place and imagination from my chubby fifth-grade self, I realized how right Bate was: No play is quite so enchanting, and originally so, as A Midsummer Night’s Dream.

Wine, women, and tray tables: The Sonnets

It’s the little things.

I knocked over my wine, sending droplets on the opening lines of “Sonnet 15”:

When I consider every thing that grows
Holds in perfection but a little moment…

You can say that again. That was like 3 euros of wine.

A little bit splashed on the closing couplet of “Sonnet 14,” too:

Or else of thee this I prognosticate:
Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.

Fortunately, I still had some left in the bottle.

Wine, check. I managed to spill very little on my text and none of myself. Shakespeare, check. Shirt and trousers, check. Priorities, people.

Then I checked around my seat. The entire side of the cabin liner below the porthole was purple. Thank God I had a window seat. You’d think Shakespeare’s Sonnets, compact and self-contained as they are, would be a great read for a flight. Wrong.

The couple seated to my left didn’t look up from the movie they were watching on a laptop, but the lady did twitch her nose and brow. I wonder if she was detecting notes of oak and black currant. A flight attendant walked by. I hunched over my tray table to hide my wine curtain and flagged her for a napkin. She signaled she’d be right back. The napkin never came.

Cabin liners, I’m sure, are designed to handle sonnet-induced spills.

I looked back at my seat mates. They were settled in. I looked at the wine, slowly dripping down the liner. The couple looked comfortable. They’d have to pause the film, take out their earbuds, close the laptop, close the tray table, unbuckle their seat belts, get up and out into the aisle, sit back down, wait to resume the movie until I returned from the bathroom, get back up and out and down, put down the tray table, open up the laptop, put their earbuds back in, and remember what was going on when they left off. Every little movement on an airplane sets off a small chain of readjustments. Every jostle a turbulence of inconvenience. Like changing a single word in a sonnet, disrupting the pentameter and toppling the rhyme scheme. 

So I read few more poems, finished my wine, and waited until I actually had to go. Being considerate ends with the bladder.

The bathroom towels wiped up the wine well. Cabin liners, I’m sure, are designed to handle sonnet-induced spills. But it did have an ever-so-faint hue of violet.

So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee. (18.13-14)

Shakespeare immortalized the fair youth in his poetry, I on the walls of a Boeing 737.

***

You’d also think the Sonnets would be a romantic read for a weekend getaway with your wife in Barcelona. Not exactly. 

Some “Shall I compare thee to a summer’s day?” over sangria (18.1)? “O know, sweet love, I always write of you, / And you and love are still my argument” floating up with the dreamlike spires of La Sagrada Familia (76.9-10)? Maybe Javier Bardem will even appear at the dinner table and whisking you off into a sultry Spanish night with his voice like a buttery guitar: “Fair, kind, and true have often lived alone, / Which three till now never kept seat in one” (105.13-14).   

Shakespeare’s Sonnets, which he capped with the poem A Lover’s Complaint, are difficult. You can’t just sip on them like a late-day caña or stroll their iambs like the winding corridors of the Gothic Quarter. You need a map for their tangled syntax. You need a translator for their dense metaphors. You have to read all the plaques to appreciate what you’re looking at in them.

Their language is hard. Their meaning is hard. Their repetition is hard (procreate, fair youth, already!). Their conception of love is hard.

Don’t get me wrong: Shakespeare accomplished incredible things with them. There’s the intense homosexual desire of the first 126 sonnets:

But since [nature] pricked thee out for women’s pleasure,
Mine be thy love and thy love’s use their treasure. (20.13-14)

There’s moving and deeply human reflections on aging, on death:

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs where late the sweet birds sing. (73.1-4)

The pained justification of the youth’s love affairs:

These petty wrongs that liberty commits
When I am sometime absent from they heart… (41.1-2)

The pained view of women:

My mistress’ eyes are nothing like the sun
Coral is far more red than her lips’ red. (130.1-2)

Considerations of the nature of poetry, of love, itself:

Yet do thy worst, old time; despite my wrong
My love shall in my verse ever live young (19.13-14).

The beautiful and masterful craft Shakespeare applies to build up such expansive ideas within the tiny, demanding confines of the sonnet form – in spite of any “tongue-tied muse” he alleges (85.1)

But I don’t recommend trying to read them all, all 154 of them, in one go. Rather, savor them.

Like tapas at an unassuming restaurant you discovered with your wife while wandering Barcelona’s narrow old streets, aglow with the laughter and warm lights of a balmy Friday night, when you’re slightly buzzed from the red wine you’re drinking while squeezed in a small table, almost rubbing elbows with a neighboring couple, the clinking of silverware and glasses punctuating the sizzle of cooking and conversation, as you’re forking up a bite of chipirones spritzed with just the right amount of lemon and your wife recites one, memorized long before you ever met her:

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds
Or bends with the remover to remove.
O no, it is an ever fixèd mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand’ring barque,
Whose worth’s unknown although his height be taken.
Love’s not time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved. (116)