Wine, women, and tray tables: The Sonnets

It’s the little things.

I knocked over my wine, sending droplets on the opening lines of “Sonnet 15”:

When I consider every thing that grows
Holds in perfection but a little moment…

You can say that again. That was like 3 euros of wine.

A little bit splashed on the closing couplet of “Sonnet 14,” too:

Or else of thee this I prognosticate:
Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.

Fortunately, I still had some left in the bottle.

Wine, check. I managed to spill very little on my text and none of myself. Shakespeare, check. Shirt and trousers, check. Priorities, people.

Then I checked around my seat. The entire side of the cabin liner below the porthole was purple. Thank God I had a window seat. You’d think Shakespeare’s Sonnets, compact and self-contained as they are, would be a great read for a flight. Wrong.

The couple seated to my left didn’t look up from the movie they were watching on a laptop, but the lady did twitch her nose and brow. I wonder if she was detecting notes of oak and black currant. A flight attendant walked by. I hunched over my tray table to hide my wine curtain and flagged her for a napkin. She signaled she’d be right back. The napkin never came.

Cabin liners, I’m sure, are designed to handle sonnet-induced spills.

I looked back at my seat mates. They were settled in. I looked at the wine, slowly dripping down the liner. The couple looked comfortable. They’d have to pause the film, take out their earbuds, close the laptop, close the tray table, unbuckle their seat belts, get up and out into the aisle, sit back down, wait to resume the movie until I returned from the bathroom, get back up and out and down, put down the tray table, open up the laptop, put their earbuds back in, and remember what was going on when they left off. Every little movement on an airplane sets off a small chain of readjustments. Every jostle a turbulence of inconvenience. Like changing a single word in a sonnet, disrupting the pentameter and toppling the rhyme scheme. 

So I read few more poems, finished my wine, and waited until I actually had to go. Being considerate ends with the bladder.

The bathroom towels wiped up the wine well. Cabin liners, I’m sure, are designed to handle sonnet-induced spills. But it did have an ever-so-faint hue of violet.

So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee. (18.13-14)

Shakespeare immortalized the fair youth in his poetry, I on the walls of a Boeing 737.

***

You’d also think the Sonnets would be a romantic read for a weekend getaway with your wife in Barcelona. Not exactly. 

Some “Shall I compare thee to a summer’s day?” over sangria (18.1)? “O know, sweet love, I always write of you, / And you and love are still my argument” floating up with the dreamlike spires of La Sagrada Familia (76.9-10)? Maybe Javier Bardem will even appear at the dinner table and whisking you off into a sultry Spanish night with his voice like a buttery guitar: “Fair, kind, and true have often lived alone, / Which three till now never kept seat in one” (105.13-14).   

Shakespeare’s Sonnets, which he capped with the poem A Lover’s Complaint, are difficult. You can’t just sip on them like a late-day caña or stroll their iambs like the winding corridors of the Gothic Quarter. You need a map for their tangled syntax. You need a translator for their dense metaphors. You have to read all the plaques to appreciate what you’re looking at in them.

Their language is hard. Their meaning is hard. Their repetition is hard (procreate, fair youth, already!). Their conception of love is hard.

Don’t get me wrong: Shakespeare accomplished incredible things with them. There’s the intense homosexual desire of the first 126 sonnets:

But since [nature] pricked thee out for women’s pleasure,
Mine be thy love and thy love’s use their treasure. (20.13-14)

There’s moving and deeply human reflections on aging, on death:

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs where late the sweet birds sing. (73.1-4)

The pained justification of the youth’s love affairs:

These petty wrongs that liberty commits
When I am sometime absent from they heart… (41.1-2)

The pained view of women:

My mistress’ eyes are nothing like the sun
Coral is far more red than her lips’ red. (130.1-2)

Considerations of the nature of poetry, of love, itself:

Yet do thy worst, old time; despite my wrong
My love shall in my verse ever live young (19.13-14).

The beautiful and masterful craft Shakespeare applies to build up such expansive ideas within the tiny, demanding confines of the sonnet form – in spite of any “tongue-tied muse” he alleges (85.1)

But I don’t recommend trying to read them all, all 154 of them, in one go. Rather, savor them.

Like tapas at an unassuming restaurant you discovered with your wife while wandering Barcelona’s narrow old streets, aglow with the laughter and warm lights of a balmy Friday night, when you’re slightly buzzed from the red wine you’re drinking while squeezed in a small table, almost rubbing elbows with a neighboring couple, the clinking of silverware and glasses punctuating the sizzle of cooking and conversation, as you’re forking up a bite of chipirones spritzed with just the right amount of lemon and your wife recites one, memorized long before you ever met her:

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds
Or bends with the remover to remove.
O no, it is an ever fixèd mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand’ring barque,
Whose worth’s unknown although his height be taken.
Love’s not time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved. (116)

Fighting stances: The Tragedy of Coriolanus

Stand up and be a man – or at least try not to trip.

The kid kicked at my shoes but I didn’t fall.

“That’s fine,” I answered without losing my brisk pace. But he – and three or four other friends, I didn’t really slow down to take count – kept up.

That’s fine,” he parroted in a mock American accent. “Take a look at this Yank,” he aped my determined gait.

I responded with something about how I had moved to Dublin months ago. I’m not quite sure what the intended effect of this was. Perhaps to ease some larger territoriality I perceived, to lend myself some street cred? I was a bit disoriented. This stretch of the busy road up from the stadium, which my brother and I had left a little early to beat the crowds before the football match let out, had taken a darker and quieter turn. I had noticed the teenaged boys, mostly track-suited and probably a bit drunk, swaggering their way ahead of me, but I was surprised when I had somehow walked right into their ruckusing.

I can’t help but wonder if I didn’t want her know I didn’t stand up for myself.

The kid continued his blustery taunts, which I was now ignoring, when my ear suddenly stung and rang. Swiftly and sharply, and with a cocky little jump completely superfluous to the delivery of his blow, he had boxed the side of my head just as the road bent back towards more traffic and light.

They took off down a side street. I looked back. My brother, who had been some steps behind when the boys swarmed around me, planted himself at the intersection and stared down their fleeing backs. 

“This is what they want, man. It’s not worth it. Let’s go,” I waved him along. “They’ll get what’s coming to when they find out where this kind of shit takes them in life.”

We headed towards a pub just ahead. “And don’t tell my wife,” I added.

At the moment, I had meant that I didn’t want her worrying she’d be unsafe walking Dublin’s streets, as she does regularly by herself. But since reading Shakespeare’s The Tragedy of Coriolanus, in all of its complicated portrait of masculinity, I can’t help but wonder if I didn’t want her know I didn’t stand up for myself.

***

“You shames of Rome!” Caius Martius, later Coriolanus, curses his fellow soldiers as they retreat from their Volscian foes:

You herd of–boils and plagues
Plaster you o’er, that you may be abhorred
Farther than seen, and one infect another
Against the wind a mile! You souls of geese
That bear the shapes of men, how have you run
From slaves that apes would beat! (1.5.2-7)

Coriolanus beats back the Volsci as they pour out of the gates of their town, but he, and he alone, gets shut in. Coriolanus, valiant Coriolanus, takes them on and forces his rival, Aufidius, into retreat once more.

“Rome must know the value of her own,” the general Cominius publicly celebrates Coriolanus when returns to Rome, all the more heroic for his fresh battle wounds (1.10.20-21).

For the ancient Romans, Coriolanus – the courageous warrior, steadfast in his defense of home and country – was a proper man. And this made him virtuous, a word which literally derives from the Latin for “man.” As Cominius again boasts of his great solider: “It is held / That valour is the chiefest virtue, and / Most dignifies the haver. If it be, / The man I speak of cannot in the world / Be singly counterpoised” (2.2.79-83).

***

I am no Coriolanus.

As much as I like to imagine we – as men, as a society – have outgrown the self-measure of muscles and might, that dialogue overpowers deltoids, some primal, primate urge to flex and fight, to prove and prevail, is still strong in our sinews.

Or at least some of our sinews.

As much as I like to imagine we value, as I do, the modern model of a refined , enlightened, and reasoning masculinity, I’m not so sure we still don’t admire, even cheer on, a good-ol’-had-it-comin’-to-ya ass-kicking.

I’m not so sure we still don’t admire, even cheer on, a good-ol’-had-it-comin’-to-ya ass-kicking.

And what stings, I think, isn’t any blow. It isn’t being singled out or picked on. And it’s not even the fact that I didn’t tell the kids off or take them on in some Coriolanian charge. This doesn’t bruise my manhood.   

What stings, or maybe what confuses me as I think about the incident and Coriolanus, is that I didn’t even feel the urge to – to posture, to stand the corner, as did my brother, and watch the little hoodlums diminish in the distance.

Does this make me somehow weaker? Somehow less? Do I lack some fundamental, inner quality or character? Would I run in the face of some real assault? Would I not come to others’ protection – of my friends, of my family, of my wife?

The kid kicked my shoes and I didn’t fall. But, in causing me to question my sense of virtue or manliness – even just in those small moments when the image of my brother standing the corner under the jaundiced streetlights flashes in my mind or when I picture an undeterred Coriolanus locked in behind the enemy gates – it did trip up my ego.

Just a bit. Surely only just a bit.

***

Coriolanus doesn’t get tested on the battlefield, but does get tested in the forum.

For all his guts and glory, Coriolanus is also a patrician who utterly despises the plebeians, who think, as one puts it, Coriolanus has “grown too proud to be so valiant” (1.2.249-50). So proud, in fact, that after the Senate (themselves patricians) put him up for consul, Coriolanus refuses to ask, even in feigned humility, for the votes of the commoners. They had just earned political representation, in the form of tribunes, after rising up over concerns the nobility was cheating them out of grain.

“Better it is to die, better to starve, / Than crave the hire which first we do deserve,” Coriolanus digs in (2.3.103-4). He sheds his own blood for his country: Why should he have to deign for their votes?

Coriolanus is winning the support of the citizenry until the tribunes press him on his grain policy. Ever short-tempered, he loses his cool and lets them know how he really feels (though some see a kind of virtue in his unwillingness to play politics, to refuse to be untrue to himself, for all his pride):

For the mutable rank-scented meinie,
Let them regard me, as I do not flatter,
And therein behold themselves as I say again,
In soothing them we nourish ‘gainst the Senate
The cockle of rebellion, insolence, sedition,
Which we ourselves have ploughed for, sowed and scattered
By mingling them with us, the honoured number
Who lack not virtue, no, nor power, but that
Which they have given to beggars. (3.1.70-78)

Fearing the end of their influence, the tribunes conspire to stop Coriolanus by charging tyranny. Coriolanus barely escapes execution for exile, and in it, allies himself with his nemesis, Aufidius. They start a siege of Rome until Coriolanus’ mother changes her son’s hard heart: “That man was noble, / But with his last attempt he wiped it out,” she imagines posterity will say of him in her forceful plea (5.3.146-47). But just as he leads a charge to protect Rome, Aufidius, already planning to cross him, stabs him dead.     

***

I might have some Coriolanus in my chest – er, ego – after all.

“Yeah, you’re right,” I remember my brother had said over the pints. “They’ll go nowhere in life acting the way they do.”

Can I say that my justification for my virtue is actually noble?

This was validating. To me as a younger brother, as a man, as a person who prides himself as committed to the virtue of nonviolence. But when I really listened to my own words said back to me, I also wondered: Can I say, if I’m honest with myself, that my justification for my virtue is actually noble – or, should I say, isn’t entirely too noble?

Can I say I didn’t think, at least on some subconscious, self-defensive level, that the kids were probably lower class, poorly educated, lacked self-control and constructive outlets, impressed each other with displays of machismo prized in some more primitive value system, were angry at their prospects in life and took it out on others in small, petty, and random acts of violence, feeling as if this was the only power they could exert over their lives, their world?

These thoughts, too, are the posturing of a masculinity, a display of power.

And I can’t say I didn’t think it. Even if just a bit.

Unlike Coriolanus, I didn’t say it aloud. Unlike Coriolanus, I struggle even to fully admit it. There may yet be a cowardice in that, but it probably spared it me a good-ol’-had-it-comin’-to-ya ass-kicking.

Through the pint glass: All’s Well That Ends Well

“Our rash faults make trivial price of serious things we have.”

Of course, I decided to pick a fight the last night he was in town.

My brother and I were at John Morrissey’s, a divey local not even a block from my house. It serves the cheapest Guinness I’ve yet found in Dublin. He’d been in town with my father over the past week, and had to leave for the airport at a head-throbbing 6:30 the next morning. We’d already been drinking the better part of the day – Guinness, whiskey, wine, more wine, dessert wine, Guinness, Guinness, whiskey – so, naturally, we were capping off the day, the visit, with a final drink.

With my first sip, I drained a few inches from my pint and then, out of that unquenchable compulsion for fraternal criticism, fired off my complaints. He was “disengaged” for much of the trip, I charged. Uncharacteristically quiet, sometimes bored-seeming, preoccupied with petty annoyances, grumpy, capturing moment without ever being in the them. “This time is so valuable. This time is precious. I don’t get to see you but twice a year. This time is special,” I preached. 

He fired back that many of my efforts were “forced” and “fake.” The small talk I made when the three of us fell silent during many moments in the trip. The random questions I asked about jobs, girlfriends, interests. “Why can’t we just not talk sometimes? We talk on the phone all the time. So what if there’s nothing new to say?” He disappeared several black ounces of his own, wiped away the foamy mustache, and added, “Why do you think you’re so much better than me?”

The barman came by. My brother signaled for another round.

I can be such a Bertram.

***

In Shakespeare’s comedy All’s Well That Ends Well, lowly, orphaned Helen is secretly in love with Bertram, the young Count of Roussillon who, having just lost his father, becomes a ward of the King of France. The King is deathly ill, and Helen is in possession of a powerful remedy left to her by her father. After she convinces him to administer the medicine, the King offers Helen a reward of her choosing. She chooses Bertram in marriage.

Everybody loves Helen – she is “all that is virtuous” (2.3.118) – except for her future husband. Here’s Bertram’s oh-so-gracious response when he learns that the King promised his hand to her:

…I know her well:
She had her breeding at my father’s charge.
A poor physician’s daughter, my wife? Disdain
Rather corrupt me forever. (2.3.109-112).

“Proud, scornful boy, unworthy this good gift,” the King rejoins. “Check thy contempt” (2.3.147-53).  Bertram gives agreement to the marriage only to run off to fight (and have his fun) in some Tuscan wars.

Over there, he tries to woo a woman, Diana, but Helen, ever the enterprising heroine, manages to track them all down and pull off the old “bed trick”: Bertram thinks he sleeps with Diana, but he can’t tell it’s actually Helen in the dark. Helen also executes some crafty ring exchanges, which become tell-tale signs of his dishonesty when Bertram returns to the French court. Bertram, caught and suddenly transformed, pledges to “love her dearly, ever ever dearly,” his now pregnant wife (5.3.313).

Though the modern woman may have long since ditched the somehow speedily redeemed Bertram, Helen does get the last word. She delivers an ultimatum: “If it appear not plain,” she says of Bertram’s vow, “and prove untrue, / Deadly divorce step between me and you” (5.3.314-15).

***

Gender, class, sex, love, marriage, character – All’s Well That Ends Well, as we are accustomed from the Bard, trades in big, complex themes. One leaves this play struggling to reconcile Helen’s steadfast commitment to a dirtbag. But one leaves it, too, admiring her, ever ambitious, clever, persuasive, and effective, judged by her inner virtue, not her social station. Except by that blasted ingrate, Bertram. And we should remember Helen was an un-titled, un-moneyed orphan who used her brains and tenacity to – forget love – land her a Count and a dowry from the King. Why, we might even Helen really leaned in.

Intermixed in All’s Well is some terrific comedy, too. Word nerd that I am, I have to share one subplot: Some French lords trick Paroles, Bertram’s all-talk buddy, to expose him for the coward and liar he is. Their plot involves a fake ransom, and the lords decide to speak in a gibberish to disorient a captured Paroles. Shakespeare’s made-up words here are simply delightful and give us a fascinating insight into his linguistic imagination: “Oscorbidulchos volvicoro” (4.1.74) and “Boblinbindo chicurmurcho” (4.3.122), as one lord utters. These are incredible, fanciful specimens from the man whose actual words are a bible and dictionary for the English language. What was his thought process when he created this verbiage?

All’s Well That Ends Well’s messages have really lingered with me. It’s probably because I see too much of myself in Bertram’s pride and scorn.

And then we have the moralizing. Usually, any shade of lesson-mongering leaves a bitter taste in my mouth, but some of All’s Well messages have, well, really lingered with me. It’s probably because I see too much of myself in Bertram’s pride and scorn. Here are a few examples:

Before Bertram’s widowed mother sends him off to the King, she offers up some really solid life advice:

…Love all, trust a few,
Do wrong to none. Be able for thine enemy
Rather in power than use, and keep thy friend
Under thy own life’s key. Be checked for silence
But never taxed for speech. (1.1.57-61)

Later, as he rebukes Bertram for his repugnant snubbing of Helen, the King waxes moral on the nature of honor: “…honours thrive / When rather from our acts we them derive / Than our foregoers” (2.3.131-33). 

The King again speaks some truth after Bertram returns from the war. This is before the King learns of Bertram’s lies. At this point, the King thinks Helen has died and, now a widower, Bertram has married Diana, which the King forgives. (Yeah, Bertram was real class.) Plot aside, the King’s remarks at this point are quite moving:

…Our rash faults
Make trivial price of serious things we have,
Not knowing them until we know their grave.
Oft our displeasures, to ourselves unjust,
Destroy our friends and after weep their dust.
Our own love waking cries to see what’s done,
While shameful hate sleeps out the afternoon. (5.3.61-67)

Words of wisdom sound so much wiser when they are dressed up by Shakespeare, don’t they? It certainly doesn’t hurt that they are not coming from own mothers and fathers. From our own older brothers.

***

We waited for the fresh pints to settle. My brother went to the bathroom, stepped outside, or, for all I can remember at that point, sat beside me on his barstool without talking. I didn’t check him for silence. I wasn’t taxed for speech.

I angled back to force the flat, sour sediment down, and, in the wan and sticky light of Morrissey’s late-night pub, it glowed nobly with a faint ruby red.

I swayed and swerved in a drunkenness, a tiredness, a sadness for endings and farewells that sits in the stomach, heavy, dark, and lukewarm like the dregs of a Guinness, the foamy residue of little, niggling regrets sticking to the walls of my head, layer after layer until it sinks down in its frothy bottom. Our rash faults make trivial price of serious things we have. Where do these expectations come from? Proud, scornful boy. This posturing, this sanctimony? “Why do you think you’re so much better than me?” Love all, trust a few, do wrong to none. This judgment, this passive-aggressive shaming? Oft our displeasures, to ourselves unjust, destroy our friends and after weep their dust. To be blind to, to choose to be blind to, all the good that’s before us while yet chiding them for the same, knowing well later it will only issue remorse, apology? “Why do you think you’re so much better than me?” To make such effort for a free-flowing, self-unclouded authenticity and being-present-ness that can never be compelled? Honours thrive when rather from our acts we derive them. To dream up better-selves and sneer at how they fail to perform their imaginary parts and deliver their unassigned lines? In pursuit of some elsewhere here, some else-time now, orphaning the very longed-for present? Why do you think you’re so much better than me, callow, haughty Bertram, “thou dislik’st / Of virtue for the name” (2.3.119-120). 

I looked at my old pint glass. An inch of spit-spumed, muddy-colored sludge curdled at its butt. I certainly don’t think I’m better than these last, stale drops. I angled back to force the flat, sour sediment down, and, in the wan and sticky light of Morrissey’s late-night pub, it glowed nobly with a faint ruby red.

We moved on – and to our last pints, cool to the touch and creamy on the tongue. “All yet seems well; and if it end so meet, / The bitter past, more welcome is the sweet” (5.3.329-30).

More from Shakespeare Confidential

Shakespeare waits for no one, but life doesn’t. Shakespeare Confidential – i.e., my Bard-logged brain – has been enjoying a brief respite with some family in town.

I’ve been long overdue in sharing some of my other Shakespeare writing around the web. In the meantime, head over to Strong Language, where I look at the Bard’s bawdier side, and Slate, where you can find some additional Shakespeare-inspired essays, like Irish bards who could kill rats with their poetry. Yup, that was a thing.

New posts will be coming anon (see what I did there, eh, eh?).